生命诚可贵爱情价更高下句是什么
四季色彩成 发布于:2022-11-26 09:59:24 浏览:108 评论:0
《自由与爱情》是匈牙利著名的爱国主义战士和诗人裴多菲,于1847年创作的一首短诗,经由殷夫的翻译,鲁迅的传播成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。
一、《自由与爱情》翻译内容
由殷夫翻译的版本一:“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。”由孙用翻译的版本二:“自由,爱情!我要的就是这两样。为了爱情,我牺牲我的生命;为了自由,我又将爱情牺牲。”由兴万生翻译的版本三:“自由与爱情!我都为之倾心。为了爱情,我宁愿牺牲生命,为了自由,我宁愿牺牲爱情。”
二、生命诚可贵,爱情价更高
“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。”的翻译版本属于二次创作,融入了中华文化的"鱼与熊掌不可得兼"的思想。"鱼与熊掌不可得兼"隐喻爱情和义举不可同时得到,鱼跃龙门和兄长不可乱了辈分,文化发展到上阵父子兵的时代,便是再生之命诚便可达富贵的内涵。
标签:生命诚可贵爱情价更高下句
阅读全文
猜你喜欢
-
巨型泰迪叫什么
2022-11-09 17:55:28134 -
管理学是文科专业还是理科专业
2022-10-16 15:17:09174 -
面包蟹产地哪里
2022-12-01 18:38:2457 -
快速解决屋里潮湿
2023-01-04 15:23:22136 -
石榴全身是宝:石榴叶可明目
2022-12-27 15:22:00125 -
合作医疗和社保有什么区别
2022-11-13 16:54:29194 -
蛤蜊去沙的窍门
2024-04-28 08:27:4062 -
哪些食物可以抗癌?盘点抗癌的4大食物
2022-12-05 16:02:05109 -
梦见吃宴席什么预兆
2022-11-18 22:15:42167 -
dcim是什么文件
2023-01-14 20:13:5693
相关推荐